您现在的位置: 辽宁招生网 >> 英语 >> 英语醒示 >> 新闻正文  
加拿大日常俚语推荐一

http://www.lnzsw.com      2007-1-25      新华人网      

  在加国学英语, 最有趣的大概就是可以讲到很多俚语。 很多时候光耞那些句子, 好像不容易马上可以会意出来他们在说什么, 耞了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。这里整理出来的, 都是一些很常耞到的“酷语”! 不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。

  What's up? 怎样?

  A: Hey man, What's up?
  A: 嘿! 怎样?
  B: Nothing much.
  B: 没什么
  "What's up?" 并不是“什么在上面的意思?”。它和 "How are you doing?"、 "How's it going"、 "What's new?"....等等, 都是加国人很常说的寒暄语。如果你懒得讲, 或许真的没有什么特别事, 就回答 "Nothing much."


  Long time no see. 好久不见

  A: Hey, long time no see. How have you been?
  A: 嘿! 好久不见。 近来好吗?
  B: So so.
  B: 都系咁啦!
  注: 据说 "Long time no see." 应是从中文来的。
  I have heard a lot about you. 久仰大名
  A: I've heard a lot about you.
  A: 久仰大名
  B: Good things, I hope.
  B: 希望是好事!
  初见面的问候语其实还有不少; 像"How do you do?"、"Howdy" 都是“你好吗?”的意思。
  You look great today. 你今天看起来很好(有精神、好看等)
  You look great today. I love your new haircut..
  A: 你今天看起来很好看。我很喜欢你的新发型。
  B: Oh, yeah? Thank you. I like it, too.
  B: 真的吗? 谢谢。我自己也喜欢。
  加国人是从不吝啬赞美人的, 因为赞美总让人耞起来舒服。在加国交朋友, 不妨从“赞美别人”开始吧! 除了 "good"、 "great" 外, 你还可以用 "wonderful"、"fantastic"、"terrific" 等。


  No kidding?不是讲笑呀?

  A: I can finish two large pizzas in 10 minutes all by myself.
  A: 我可以一个人十分钟内吃下二个大pizzas。
  B: No kidding?
  B: 不是讲笑呀?
  这里的"No kidding?"也可说成"Are you serious?"、"Really?"、"Are you kidding me?" 之类的话。


  into ... 热衷; 喜爱(人、事)

  A: Hey, there's very good Chinese restaurant down the street. Would you like to go?
  A: 嘿! 这里在过一点有一家很棒的中国餐厅! 你想不想去呢
  B: Well, actually, I'm not really into spicy food. Can we try something else?
  B: 嗯...实际上, 我并不是很喜欢辣的食物。我们可以试试别的东西吗?
  "into something" 是对某事“有兴趣”、 “喜欢”的意 思。好比 "I'm into fishing lately." (我近来对钓鱼有兴趣。)
  "spicy food" 就是的辛辣 (hot ) 的食物。加国人很多怕吃辣的东西。很多异国风味 (包括中餐) 到了加国都要?#123;整一下口味。原本较辣的东西, 都会改为所谓的“微辣”(mild)。


  What are you up to? 最近忙什么啊?

  A: I haven't seen you around lately. What are you up to?
  A: 最近都没看到你。 忙什么呢?
  B: I'm working two jobs right now. It's killing me.
  B: 我现在做二份工作。把我累死了!
  "It's killing me." 是表示某事很折腾人的意思。如"Her singing is killing me." 她的歌声(很恐怖)简直要我的命!


  You flatter me. 你过奖了!

  A: Ron. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.
  A: Ron, 我昨天参观了你的美术展。 我一定要告诉你我对你的卓越成就感到多么惊觃。
  B: Oh, you flatter me.
  B: 哎呀, 你真是过奖了!
  加国人从不吝啬夸奖别人。他们夸赞的话, 也往往让人耞了飘飘然。我觉得他们这种能够欣赏别人优点的性格是一个很值得学习的。
  alive and kicking 活得好好
  A: How is your boyfriend doing?
  A: 你的男朋友好不好啊?
  B: Still alive and kicking. Thank you.
  B: 他活得好好! 谢谢。
  因为还能踢来踢去, 表示还很健康。


  I got you. 我懂你(的意思)。

  A: I don't get you. Your dad wanted to give you a house and you turned him down. What were you thinking?
  A: 我真不懂你。你爸爸要给你一部保时捷, 你还拒绝他。你在想什么啊?
  B: He can buy me a house but he can't buy me.
  B: 他可以买车给我, 但他不能买我(的心)。
  "I don't get you." 里的 "get" 是 "understand"(明白、了解) 的意思。
  "turn down" 是“拒绝”的意思。
 
  Beats me! 把我考倒了; 我也不懂

  A: Do you know why a jerk like Peter gets all the pretty girls?
  A: 你知道为何像 Peter 这种没人品的人的女朋友的都那么漂亮呢?
  B: Beats me!
  B: 把我考倒了; 我也不懂
  "Beats me!" 是“我也不懂”的意思。
  “我不懂”还可用"I have no idea."、"I can't understand. "I don't dig it."。
  "jerk" 是“人品差”的人。
  something like that 像...之类
  A: Time for dessert?
  A: 点心时间?
  B: Yeah. Do we have icecream or something like that?
  B: 嗯! 我们有没有 icecream 还是(icecream)之类的东西?
  加国人甚喜欢饭后来点甜的东西。常常饭后就一句"Time for dessert?"。
  "something like that" 是几好用的一个片语。好比有时候碰到我不是很肯定一个英文字的用法, 我会举个情况, 然后问朋友那样用对不对。如果我的答案够接近 , 对方常常会回答: "Yeah, something like that." (对! 差不多就是这样。)


  Cool! 很好!

  A: This is the picture that I was talking about. What do you think?
  A: 这就是我跟你讲的那幅画。你觉得怎么样?
  B: Cool! I love it!
  B: 哇! 很好! 我好喜欢啊!
  "It's cool." 跟"It's neat." 都是“ 很好”的意思。
  加国人在很多与感觉有关的字都用的比我们强烈许多。不了解这一点, 有些东方人会被误解为“冷漠”。如果加国人给你看他的作品, 你告诉他你喜欢 (I like it.), 在他耳里耞到的就变成 "It's all right. I don't really like it."' (还好了, 我并不是真的很喜欢。) 这不是一个要不要讨人欢喜的问题, 而是个入境随俗的问题。


  That's good for you. 对你是一件很好的事!

  A: I've decided to go back to school for some training in programing.
  A: 我决定再回学校修点程式设计的课程。
  B: Good for you. When would you like to start?
  B: 不错啊! 打算什么时后开始呢?
  "good for you" 是用在耞到某人(将要或已经)做一件对他自己有益的事时, 所表示“认同”的话。好比一个从来不运\动的人告诉你, 他要开始每天运\动了, 你就可以回答"Good for you!"。


  I've got to go. 我(有事)要走了!

  A: I've got to go. It's nice talking to you.
  A: 我要走了。很开心跟你讲话。
  B: Same here. I'll see you.
  B: 我也是。再见。
  "I've go to go." 也可以用来结束一段在电话对答。通常说完"I've got to go." 后会跟对方解释原因。
  "Same here." 是表示自己的感觉也是一样。


  Check this out! 告诉你!; 看看这个东西!

  A: Check this out! I just now got a call asking about the TV ad I put in the newspapers.
  A: 告诉你! 我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个电视机机出让广告。
  B: You mean somebody's actually interested in that old TV?
  B: 你是说, 真的有人对那部旧电视树有兴趣啊!
  "ad" 是"advertisement" 的简称, 在口语里面常见到。
  "Check this out!"也是句常用的句子。当你要告诉别人一件事, 或要对方看一个东西的时候, 就可以用这句话来引起他的注意。当作“告诉你!”时, 用法跟"Guess what?"、"You know what?"、"You know something?"等的用法都差不多, 都是一些没有真正实际的意思的一些类似发语词的句子。


  Count me in 把我也算进去; 我也要参加入

  A: Janet and I are looking for a good gym to join. Do you think you'd be interested, too?
  A: Janet 跟我正在找个好的健身房来加入。你有没有兴趣呢?
  B: Why not? Count me in.
  B: 怎么会没有呢? 把我也算一份!
  年轻一点的加国人中有不少喜欢上健身房, 让自己练出一些肌肉来。 尤其是男孩子, 如果练出个所谓的“洗衣板般的腹肌”(washboard abs), 是会引起很多女子尖叫的。“运\动”除了用"exercise" 这个字外, 还可以用"work out" 来表示。实际上在一般的日常对话里, 用 "work out" 的机率还大过 "exercise" 哩! "exercise" 反而是像医生之类的比较会用。如果要表示自己一个礼拜运\动三天, 就可以说:"I work out three times a week."。
  "count me in" 是“把我也算进去!”的意思。毕竟 很多时候要和新认识的朋友熟络起来, 是要靠一些共同参与的活动来培养的。那么"Count me out." 应该是“我不想有份”的意思啰! 不过我想 "Count me out!" 还是用来对比较熟一点的朋友说吧! 不然耞起来是不是比较无礼呢? 还是宛转地拒绝比较好一点喔!

  Any time 不客气; 有事尽管开口

  A: Thank you for your help. I really appreciate it.
  A: 谢谢你的帮忙, 我真的很感谢。
  B: Any time.
  B: 不用客气!
  当别人向我们道谢时, 我们除了可以用"You're welcome."(不客气!)外, 还可以说"Sure."、"You bet." 或"You bet you."等等, 都有“不大紧!”、“应该的”的意思。也有人会用"Any time.", 意思是“不用客气! 有事随时开口。”的意思。, 可以把它想成是"Any time you need anything, just let me know. You're very welcome."。

  Good luck to you ! 祝你好运\(顺利)!

  A: I have a job interview tomorrow.
  A: 我明天有份工作面见。
  B: That's wonderful! Good luck to you. I'm sure you're going to do extremely well.
  B: 那真是太好了!祝你顺利! 我相信你一定会做得很好的。
  "Good luck." 是甚好用的一句话。像是朋友要找工作、找房子, 都可以用这句话。好比"Good luck to you on the test."就是“祝你考试顺利!”的意思。


  Stay in touch. 保持联络!

  A: It's getting late. I'd better go.
  A: 夜了。我要走了。
  B: All right. Stay in touch and take care of yourself.
  B: 好的! 保持联络, 好好照顾自己。
  "stay and touch"跟"keep in touch"都是“保持联络”的意思。


  kick ass 了不起

  A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're great.
  A: 哇! 你不到十分钟就把我的电脑修好了呀! 你很醒!
  B: Yep. I just kick ass.
  B: 是的! 我就是厉害!
  "kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人背后说你闲话, 你很怒, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时, 就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I
  kicked your ass."。觉得 "ass" 太难耞的人, 就用 "butt" 吧!


  kiss ass 拍马屁

  A: Jane, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
  A: Jane, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
  B: I don't know, but you can kiss my ass.
  B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
  “亲屁屁”好像不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照著「亲”吧!
  "cheat" 除了作弊外, 还有“不忠实”的意思。


  XYZ 检查你的拉链

  Hey, man. XYZ.
  老兄啊! 检查一下你的拉链吧。
  "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在加国, 填表选项时多用打“X”来表示。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!


  Hit the road. 上路了

  A: Do you want to come on over for some tea?
  A: 你要不要进来喝个茶呢?
  B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
  B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
  "running late" 是快迟到了的意思。
  "Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hits the gym three times a week."。
  "I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get going."。


  hang out 和朋友在一起

  A: I don't know what is going on lately. Ross seems to curse a lot these days.
  A: 不知道最近 Ross 怎么搞的。 他经常口出恶言。
  B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
  B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
  "hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友
  push around 驱使(某人)

  A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic.
  A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。
  B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.
  B: 嘿! 我是在帮你忙! 你不应该这样指使我!
  “把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想吧!

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,辽宁招生网所提供的所有信息为非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,仅供参考,相关信息敬请以权威部门公布的正式信息为准。

【字体: 】【刷新】【打印】【返回顶部】【关闭本页

辽宁招生网版权与免责声明:
  ① 凡本站注明“来源:辽宁招生网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:辽宁招生网”,违者本站将依法追究责任。
  ② 本站注明来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
相关文章
外语职称考试改革 6类人员可直
受GRE报名影响申请者有望获得考
2007年6月大学英语六级考试报考
中国习惯用语英译
有关买房的热门英语词汇
新GRE考试改革后特点及改革时间
2007年新四六级变化趋势及复习
专家点评英语新四六级试题 备战
GRE备考总体时间安排分析及建议
全国英语等级考试时间变更
职称英语名师预测07职称英语考
公共英语三级大纲词汇(4107个
最新文章